虚脱的英文怎么写?
-
病情分析:
根据你描述的这种情况,虚脱,在英文单词并没有这个单词。因为外国人的字典里面并没有虚脱这个词,他们比较类似的词应该是休克,休克这个词,翻译成英文,应该是shock。其实休克,也是从shock这个单词音译过来的。从中文的意思考虑,无论是虚脱还是休克,都是差不多的意思
-
病情分析:
虚脱的英文是prostration,中文意思是由于循环障碍而体液的大量丧失或心脏病和发生在像霍乱、伤寒、肺炎等疾病的晚期时引起的极端疲惫和身体衰弱的状态;生命功能的极度衰竭或减退,例句:她虚脱的躺在这个房间的地板上。译句:She is collapsed on the cell floor.